Medieval theologians will talk about this: they'll use the term literal, they'll use the term allegorical, they'll use the term anagogical, and they'll mean by that three different meanings.
中世纪神学家会这么说:,他们用字面这个词,寓言这个词,神秘这个词,他们的意思是三种不同的意思。
It shows that Origen, when he USES this term literal meaning of this story, he's not still referring to what we call the historical critical meaning.
这表明奥利金,在他使用这个词故事的字面意思时,他指的仍然不是,我们所说的历史批判的意思。
The term "literal translation" has become something of authority since the May Fourth Movement in clear opposition to Lin Qinnan's "distortion in translation".
“直译”这名词,在“五四”以后方成为权威。 这是反抗林琴南氏的“歪译”而起的。
应用推荐